テイラー・スウィフト 新曲「ME! (ミー!)feat. Brendon Urie」
とてもとても長い間こちらのブログを閉鎖していた訳なのですが、気分で戻ってきました🔥
元々趣味で好きな洋楽を翻訳して、こうしてブログなどに載せていたのですが、今回のこのカムバック作品はズバリ、世界のポップスクイーンであるテイラー・スウィフトによる#TS7からの最新シングル、「ME! (ミー!)」になります!✌️💞💞💞
文字通りこちらはテイラーの前アルバムである『Reputation (レピュテーション)』以来のカムバックソングとなっておりまして、国内では、渋谷のスクランブル交差点などで大きな大きなカウントダウン形式の電子広告などがあり、話題になっていましたね!!(下記参照)
さて、そんな話題の新曲はタイトル名通り、「私(ME)みたいにあなたを愛している人なんて他にはどこにもいない」といったように、自分がいかに相手にとって特別な存在であるかどうかを全力で歌っている、スーパーキュートな恋愛ソングになってます!インタビューなどでは、自分らしくいることの大切さをテーマに扱っているとテイラーは語っており、世界中のどこを探してもMe (私)っていう存在はたった1人しかいないのだということの大切さを歌っているものになっていますね🥺
同日に公開されたMVも前作と大きく異なり、パステルカラーを基調としたカラフルな世界観が展開され、ハッピーワールド全開な内容となってますね!
それでは、以下歌詞和訳になります!
[Intro]
I promise that you'll never find another like me
他に私みたいな人になんて出会えないわ
I know that I'm a handful, baby, uh
私が手に負えないベイビーなんて分かってる
I know I never think before I jump
考え無しに飛び込むのも知ってる
And you're the kind of guy the ladies want
あなたが女子にモテるのも承知よ
(And there's a lot of cool chicks out there)
(カワイイ子なんて他にたくさんいるわよね)
I know that I went psycho on the phone
電話でおかしくなったのも分かってる
I never leave well enough alone
どうしても余計なことをしちゃうタチなの
And trouble's gonna follow where I go
だから私にはトラブルがつきものなの
(And there's a lot of cool chicks out there)
(カワイイ子なんて他にたくさんいるしね)
[Pre-Chorus]
But one of these things is not like the others
でも、これだけは他と違うのよ
Like a rainbow with all of the colors
全ての色が揃ったレインボーみたいに
Baby doll, when it comes to a lover
恋人のことになると、ベイビードールに変身するの
I promise that you'll never find another like
どんなに探しても他に見つからないわ
[Chorus: Taylor Swift]
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
私みたいな人はね
I'm the only one of me
ただ1人だけの私なの
Baby, that's the fun of me
ベイビー、そこが私の良い所なのよ
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
私みたいな人はね
You're the only one of you
ただ1人だけのあなたなのよ
Baby, that's the fun of you
ベイビー、そこがあなたの良い所なのよ
And I promise that nobody's gonna love you like me
私ほどあなたのことを愛してる人なんていないわ
[Verse 2: Brendon Urie & Taylor Swift]
I know I tend to make it about me
確かに自己中になりがちだよね
I know you never get just what you see
見かけ通りのものなんて存在しないのも知ってるさ
But I will never bore you, baby
でも絶対に退屈になんてさせないよ、ベイビー
(And there's a lot of lame guys out there)
(それに世の中はイケてない男ばっかりだろ)
And when we had that fight out in the rain
雨の中でケンカをした時に
You ran after me and called my name
あなたは私を追いかけて名前を呼んだ
I never wanna see you walk away
二度と君に置いていかれたくないんだ
(And there's a lot of lame guys out there)
(それに世の中はイケてない男ばっかりだろ)
[Pre-Chorus: Taylor Swift & Brendon Urie, Brendon Urie]
'Cause one of these things is not like the others
だって、これだけは他とは違うのよ
Livin' in winter, I am your summer
冬に舞い降りた夏のように
Baby doll, when it comes to a lover
恋人のことになると、ベイビードールに変身するんだ
I promise that you'll never find another like
どんなに探しても見つからないよ
[Chorus: Brendon Urie, Taylor Swift & Brendon Urie]
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
私みたいな人なんて
I'm the only one of me
ただ1人だけの僕さ
Let me keep you company
そばにいてくれ
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
僕みたいな人はね
You're the only one of you
ただ1人だけの君なのさ
Baby, that's the fun of you
ベイビー、そこが君の良い所なのさ
And I promise that nobody's gonna love you like me
私ほどあなたのことを愛してる人なんていないわ
[Bridge: Brendon Urie, Taylor Swift & Both]
Hey, kids!
みんな!
Spelling is fun!
単語の綴りって面白いのよ!
Girl, there ain't no I in "team"
「チーム」に「私」って入ってないけど
But you know there is a "me"
でも「個性」は入ってるでしょ
Strike the band up, 1, 2, 3
バンドを鳴らせろ、1、2、3
I promise that you'll never find another like me
他に私みたいな人になんて出会えないわ
Girl, there ain't no I in "team"
ねえ、「チーム」に「私」って入ってないけど
But you know there is a "me"
「個性」は入ってるでしょ
And you can't spell "awesome" without "me"
「個性」が無かったら「最高」って綴れないでしょ
I promise that you'll never find another like
どんなに探しても他に見つからないわ
[Chorus: Both, Taylor Swift & Brendon Urie]
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby)
私みたいな人なんて(あなたが欲しいのベイビー)
I'm the only one of me (I'm the only one of me)
ただ1人だけの私なの(ただ1人だけのあなたなの)
Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me)
そこが私の良い所なの(そこが君の良い所なんだ)
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
私みたいな人はね
You're the only one of you (Oh)
ただ1人だけの君なのさ
Baby, that's the fun of you
ベイビー、そこが君の良い所さ
And I promise that nobody's gonna love you like me
私ほどあなたのことを愛してる人なんていないわ
[Outro: Brendon Urie, Taylor Swift & Both]
Girl, there ain't no I in "team"
「チーム」に「私」って入ってないけど
But you know there is a "me"
「個性」は入ってるでしょ
I'm the only one of me (Oh-oh)
ただ1人だけの私なの
Baby, that's the fun of me
ベイビー、そこが私の良い所なのよ
Strike the band up, 1, 2, 3
バンドを鳴らせろ、1、2、3
You can't spell "awesome" without "me"
「最高」はme無しじゃ綴れない
You're the only one of you
ただ1人だけの君なのさ
Baby, that's the fun of you
ベイビー、そこが君の良い所さ
And I promise that nobody's gonna love you like me
私ほどあなたのことを愛してる人なんていないわ